不买点有用的东西呢?比如买点粮食和生猪什么的。”
“如果要买粮食,农夫不会卖给我们。没粮吃
会饿死,没柴禾去砍就行了。”
德立刻解释他的
层考虑:“岛上的农夫现在最怕我们抢粮食,如果去买粮食,反而像是在引蛇出
。就要买柴禾,而要买
柴。
柴,虽然农夫家里有,但是不会太多。而且就算全卖给我们,他们也不害怕。”
“还有这种考虑吗……”安德烈有些
晕。
“不过为了以防万一,我们最好再找一个‘托儿’来。”
德笑眯眯地说:“一个不仅我们能信任,岛上平民也能信任,而且绝不会被认为是‘托儿’的‘托儿’。”
“红松庄园——卡尔曼!”温特斯和安德烈异
同声。
三个准尉相视一眼,哈哈大笑。
……
……
这是三名准尉商议好计划的第二天。
此刻太阳西斜,已是黄昏时分。
红松庄园附近的三叶村。
农夫鲍里斯趴在院门后面,窥视着村子里的小路,满心焦急地等待着妻子回家。
鲍里斯家的屋檐下,原本足有一
高的
柴堆现在已经空空如也。
突然听到了一个脚步声,吓得鲍里斯打了个寒颤。
声音越走越近,鲍里斯听出来的不是男
沉重的脚步,而是婆娘轻巧的步子,他这才放下了心。
是他的妻子玛丽娅回来了。
听见脚步声到了门
,不等娘们敲门,鲍里斯便抢着把院门打开,慌忙问道:“回来了吗?”
“唉呦天呐,吓死我了!回来啦,回来啦。”玛丽娅被吓了一跳,喘了
气埋怨道:“你倒是先让我进去呀。”
鲍里斯赶紧让婆娘进门。
村子里的庄稼汉们这几天都提心吊胆,鲍里斯也是如此。
前些
子村子里来了两个骑马老爷,带着几十个凶神恶煞的侍卫,把庄稼汉们叫到一起,说要招
去修路。
老爷来的时候鲍里斯就没敢去村广场,他当然更不敢去“修路”。
虽然一天给五个银角子让他很心动,可谁知道是不是在骗
?男
们都担心去了就再也回不来,所以根本没
敢去。
鲍里斯虽然没读过书,但他不傻。他很清楚既然村里没
去港城,那么两位骑马老爷一定不会善罢甘休。
所以鲍里斯这几天连睡觉时枕的都是
粮袋。
就现在,在屋子里面,门边上,打包好的
粮和衣服就放在那里。
他已经做好了随时逃跑的准备,一旦婆娘带回来的是坏消息,他会立刻跑进岛上的林子里,躲到风
过去再说。
可谁知今天那两位老爷又来了,不过这次来没带侍卫,只说是要买
柴。
而且是用庄稼汉做梦都想不到的价格买
柴。
鲍里斯心动了,然而他留了个心眼,没有自己去卖,而是让自家婆娘去卖。
家里的
柴换来的六枚银币现在就揣在他怀里,在最贴
的地方放着,银币硌着肋骨的触感提醒鲍里斯他不是在做梦。
柴买了一大堆,光靠两位老爷可搬不动——老爷当然也不可能亲自
这种粗活,于是两位老爷又想在村子里雇几辆大车把柴禾送回港城去。
这下可让许多
犯了嘀咕,在村子里卖柴禾是一码事,跟着老爷去港城是另一码事。
见没
应募,两位老爷为这趟活开了个令
难以想象的价格,而且只雇五辆大车,多了不要。
鲍里斯又心动了,他家里有一辆大车……也有一
骡子……然而他还是害怕,没敢去。
最后两位老爷从附近的红松庄园卡尔曼老爷那里雇了两辆大车,卡尔曼老爷还派了他的贴身男仆亲自赶车。
见卡尔曼老爷都不怕,村子里的一些男
心思活泛了起来。
两个平素大胆的庄稼汉和曾被卡尔曼老爷医治过的老跛子鼓起勇气,把自家大车赶了出来,凑足了五辆大车,载着满满的
柴,往港城去了。
鲍里斯对同村那三
颇为不屑,他不信天上会掉馅饼,老爷买
柴肯定只是为了把
骗走。
看着大车队消失在道路尽
,鲍里斯心想:“还是我聪明,不贪心,吃了鱼饵就跑。哼哼,那三个傻瓜,怕是回不来了。”
然而他又有些患得患失,仿佛心里多了一个刺,刺得他又痒又搔不到,他不禁想:“万一这次真的是天上掉馅饼了呢……万一呢……我是说万一呢?万一老爷没骗
呢?”
所以一下午的时间,鲍里斯都抓心挠肝、坐立不安地在家里等着,他又希望能等来好消息,又希望能等来坏消息。
他也不知道自己在等什么。
天色渐黑的时候,他听到了路上大车嘎吱嘎吱的声音。
鲍里斯急切地想知道发生了什么,但他还是留了个心眼,让自家娘们去打听消息。
婆娘们有自己独有的消息渠道,而且非常灵通。
鲍里斯则守在家里,如果老爷领着兵来抓
,他立刻翻墙就跑。
“都回来了吗?”鲍里斯紧紧抓着妻子的胳膊,瞪着眼睛问道。
“哎呀,你抓疼我了。”玛丽娅甩开丈夫的手,答道:“都回来啦,老跛子、村西边克里夫家的俩儿子,都回来啦。”
“你确定?”鲍里斯不敢置信。
“我亲眼看到他们的呀,老跛子别提多得意了。两位老爷亲自护送他们回来,赏了每
两枚金币……天呐,我还是第一次见到金币。还多赏了他们一瓶好酒和两匹红布。”玛丽娅伸开两只胳膊比量着:“很好的红布,很好很好,我都没见过村里谁穿过这么好的料子……”
当妻子兴致勃勃地讲着自己看到布料的时候,鲍里斯感觉胸
一凉,仿佛失去了什么非常重要的东西。
用家里的柴禾换来六枚银币时的喜悦变得微不足道,被更大更重的沮丧感所吞没。
鲍里斯只感觉脚步虚浮,险些跌坐在地上。
“当家的,你怎么啦?”玛丽娅察觉到了丈夫的异样,她小心翼翼地看着丈夫,语气中满是担心。
“哎呀!哎呀!”鲍里斯懊恼地把怀里的六枚银币抓出来摔在地上,年轻的农夫扯着自己的
发、使劲捶打着自己胸膛和大腿:“哎呀!哎呀!!”
玛丽娅慌忙把六枚银币从泥土中捡了起来。玛丽娅虽然淳朴,然而也隐约想明白了是怎么回事,她抱住鲍里斯不让丈夫捶打自己:“当家的,别这样呀。咱们不是还有六枚银币吗?天上哪有这么好的事呀?我不要那红布,咱们有这六枚银币就够了,我心满意足啦……”
然而鲍里斯依然懊恼地重复着:“哎呀,哎呀。”
天色很快就完全黑了下来。
灯油很贵,夜生活在这个时代是一种奢侈品,所以天一黑农家便纷纷休息。
原本沾枕
就打鼾的鲍里斯今晚却异常安静。
玛丽娅躺在床上,听着丈夫沉重的呼吸声,知道丈夫显然没睡着。
她故意岔开话题,问道:“欸,当家的,你说为啥卡尔曼老爷也要派大车跟着去呢?卡尔曼老爷家可有的是钱呐。”
鲍里斯正在烦躁,听到妻子的问题,自诩三叶村中最聪明的他很通了为什么,他不耐烦地答道:“卡尔曼老爷家被抄家了,你不知道?红松庄园的
隶都被维内塔的