的眼睛瞪得大大的,但她没有动。
康斯坦扎的自控要差得多。
你不能这幺做,康斯坦扎大吸一
气。
他是个男
。
你是要自告奋勇代替艾莎吗?卡特琳娜问。
康斯坦扎的嘴张了张,然后闭上了。
卡尔?卡特琳娜催我。
我们甚至还需要过一遍为什幺这样做是错的吗?我呻吟道。
我的脑袋疼。
她没有想要杀了我,卡特琳娜。
她唯一想知道的是一些不关她事的信息。
好吧,于是她和她的爪牙把我电的死去活来,我也真的想要给她来回几个嘴
子,但我不会杀了她。
她只是在做她的工作——虽然可能有些被误导了。
她要是想要我死,我早就死了。
要是她是跟你对着
,卡特琳娜,她会把我带到总部外面的地方。
我推理说。
另外,不像这两个
,我不会攻击手无寸铁之
。
我评论道。
我是行政服务部的。
我会把这种掉价的活让这些安保部门的可怜虫去做。
她们好像做这种事很爽。
我挣扎着站了起来,晃了晃,挣扎着到了艾莎面前。
你拿着,贱货。
该
嘛
嘛去,我还有工作要做。
我把枪递给她,枪把在前。
艾莎接过去,站起来然后用枪管对着我的胸前。
就凭你的话我就应该杀了你,艾莎怒视着我。
我笑了。
动手啊。
你可能想记下虽然我挡住了卡特琳娜,我给黛丝丽留了完美的
击角度。
来自杀呗。
我很确定你、我和康斯坦扎在一个墓
里会很开心,我歪嘴笑说。
我伸
去跟康斯坦扎说。
你不认为卡特琳娜会让你活着吧,要是黛丝丽因为一个男
的问题杀了艾莎的话。
她们不会开枪的,艾莎宣告。
你不理解庇护石。
你得提高你的
际能力了。
我知道三件和这有关的事。
我笑着。
你就凭一些和黛丝丽的勇气和能力无关的原因而看轻她。
你想要杀了我,但你是会为卡特琳娜不惜牺牲——这是另一个我没有对你开枪的原因。
最后一点,我从来没有骗过你。
你是我在这见到的最有魅力的
之一,而你的
绝对是国宝级的艺术品——我对天发誓。
我指着天说。
要是艾莎真的喜欢我,她应该把我的蛋蛋
掉。
现在这种
况,还是那种同样的克制——就差一点。
艾莎把枪往地上一甩,抓住我脑袋后面,主动挑起了一个法式湿吻,火辣到连查理曼都能活过来。
对我来说的好处是,我能够把玩她紧致,拥有完美肌
的
部,并从她的身子
处带出了几声胡
的呻吟。
卡尔!我身边来!黛丝丽呵斥一声。
我得从艾莎的身体纠缠抽出来,而且天啊天,她的手劲真大。
我小跑到了黛丝丽旁边。
你真的没救了,她喃喃道。
卡特琳娜,我得给他弄点新衣服。
去
活吧,你俩。
卡特琳娜让我们解散了。
艾莎和康斯坦扎看着我离开——又是看我的
感
。
你真是贱啊,黛丝丽在我们进电梯时发火道。
等会——她亲了我。
为什幺这是我的错?我抱怨说。
你突然就忘了怎幺躲?黛丝丽回嘴。
她手上有枪对着我,我平静地说。
好吧,你是无可救药还是个没胆的活宝。
黛丝丽堆着词。
你是不是嫉妒了,哈?我嘲笑她。
别让我开枪打你,她瞪我一眼。
这次我也有枪的。
在上,我叹气。
要不我可能得跟你说内心
处的想法,然后会吻你,然后我就会丢掉这个工作了。
闭嘴,还是你想要今天剩下的时间都待在电梯里?黛丝丽威胁道。
我聪明地闭了嘴。
等我们到了我的公寓,黛丝丽第一次跟我进到了里面。
我正在学习
朋友身上有枪的
形,不过这并没有什幺必要,因为我现在已经在试着和一个
警约会,然后还有整个和
菲的一段。
她的在场还有一个没预见的好处。
我的新床和整套悬吊装置到了,全都亏了庇护石把这些记在了公务支出的账上。
看来海伦娜和
菲可能不需要重新给我一个新床了。
那只是80天之后,而我知道自己能在一个学期里如何能蹂躏我的一套床具。
当然,有一位
孩点着了床垫,但至少她等我先从上面跳了下去。
不发一言的黛丝丽帮我把我的旧床挪出了走廊。
安好并把床单铺到了新床上。
最后把成盒的捆绑器材放到了床上。
我换衣服,她看着——又不是没看过了——然后我们以把我的就床垫扔到了路边来结束了这一小时。
没错,我住在这种有
会要垃圾的街区。