根乾燥的进来。就连肚脐也被作
为助兴的道具,被用雾气化成的,具有实质感的手指扣挖得生痛。
胸
也被顶上了一根东西,有无数的手从两边推挤着安娜的
房去摩擦它,
每一下都那么用力,甚至用铁丝把两个
固定在一起,不让柔软的
房左右分开,
热乎乎的东西象水炮一样轰击着脖子,然后顺着脖子流下来。她的身体上被
手涂满了那些如同烧开的胶水一样的
体,安娜感觉自己被投
了炼钢的熔炉,
将会屍骨无存。
安娜用力睁开被迷糊了的眼睛,她发现那些雾气的士兵消失了,可自己的身
体仍然动
不得,刚才的痛苦还在继续。
审讯官只剩下了一个脑袋,他的身体怪异的变换着。他成了一只雾气化成的
章鱼,巨大的脑袋上长着数不清的触手,触手末端就是那可怕的阳具,粗大,似
乎还带着长着锋利的鹦鹉牙般的利齿。安娜眼睁睁的看着那些触手
进自己的身
体,盘绕着自己的身体。
「呵呵呵呵,不久你就会怀上我的孩子的……」审讯官巨大的脑袋狂笑着。
「不要,不要……」安娜摇晃着脑袋,但是从喉咙,
道,还有
门传来的
痛苦让她的脑子里一片空白。
「不要,不要啊。」
妈妈凭一己之力救出安娜带到奇奥庄园
安娜尖叫着从梦中醒来。浑身上下都是汗水,她用力揉搓着眼睛。
「这……这是什么地方?」
这里不是
湿黑暗,长着绿酶,散发着难闻的气味的地下室。她身上没有了
那些结成片,已经凝固了的
。身上还盖着
红色的被单,被单散发着好闻,
清洁的味道。
安娜擡
打量着她所处的地方。她发现自己睡在一张 大木床上,床上垫着柔
软的垫子,垫子,被单,还有塞着羽毛的枕
,都是
红色的。她虽然还是赤
着身子,但是伤
上都涂了油膏。她翻身下床,地上铺着地毯。
安娜用被单裹住身子,眼睛慢慢的习惯了房间里黑暗的光线。这是一间装潢
高雅的房间,墙上糊着墙纸,还挂着一幅画。在床
有一个
美的床
柜,柜子
带着螺旋的花纹,上面放着一杯水。还有一个碟子,里面是几块松饼。
安娜狼吞虎嚥的把饼吃了个
光,这时门外传来了穿着拖鞋走在木
地板上
的脚步声。
是谁?
安娜条件反
的把杯子敲烂,手里紧紧握着杯子的底端,把参差不齐的,锋
利的上端对着门。
门开了。露出了一张中年
的脸,她是一个四十多岁的黑
。
「你醒了吗?」
「你是谁?这是哪?」安娜紧张的问道,「这是那个畜生索萨的家吗?」安
娜想像不出在镇上,还有谁的屋子能这么的高档。
黑
佣走进房间,宽大的身体几乎把门框都塞满了。她一脸鄙夷的「呸」
了一
说道:「那
髒的猪,他从来就不去教堂。夫
已经不欢迎他了。」
「夫
?」
「是的。这里是克里森庄园,你是在奇奥夫
的家里。你很安全,夫
威胁
说要给地区最高长官打电话,还要给外国报纸的记者打电话。他们才让夫
把你
带回家。」
「奇奥夫
……?」
「是的。」黑
佣没完没了的说道。她的西班牙语带着英语的
音,「夫
在楼下弹钢琴,她可真是个天使。她让我上来看看你醒了没有,如果你醒了,
就让你穿上这些。」
黑
佣从墙角的一个抽屉式的衣柜里拿出一套宽松的,洁白的睡衣,「你
身上的伤刚刚才涂上药膏。不能穿 内衣,就穿这些吧。都是刚刚买的,我亲手洗
过的。」她的脸上露出了让
放心的微笑。
「夫
在哪里?」
「奇奥夫
。」黑
佣纠正她说,「她很亲切,让我们叫她安吉拉,但是
夫
到底是夫
,虽然是个亚洲
。她把以前那些仆
都解雇了,我们都是从澳
大利亚来的。」
「看看这帮畜生都对你
了些什么,这些臭猪,异教徒,」黑
佣一边细
心的帮安娜梳
,一边诅咒着政府军的全体官兵,「这里有镜子,看看。宝贝,
你多可
。」
「不……」
安娜尖叫着,一把打翻了镜子,她想起自己在牢房里透过地上的水洼看到的
样子。
发蓬
,被
纠缠在一起,一脸的伤痕,眼睛和嘴
都肿着。
「你这是怎么了。」黑
佣被吓了一跳。「宝贝儿,你到底是怎么了。」
「把镜子拿开!」安娜捂着脸,惊恐万分的叫着,「我不要照镜子。」
「别害怕,我拿走。我马上拿走。」黑
佣看着地上镜子的碎片,自言自
语的说道:「看看这帮畜生都把这个可
的姑娘变成了什么样。」
「怎么了?」
安娜擡起
,一个看不出 年纪的少
站在门
。她穿着一身便服,
发盘在
脑后,正笑盈盈的望着自己。安娜被她高雅的气质打动,一时说不出话来。
「怎么了,我可
的小天使。」 妈妈走到安娜的身边,拉着她的手在她身边
坐下,「我让芬尼马上把地上打扫一下。」
「你,你是奇奥夫
吗?」安娜也为自己的失态有些不好意思,但马上紧紧
的拉着 妈妈的手说道:「夫
,求求您,请您不要让他们把我带走。」
「不会的。亲
的孩子。」 妈妈温柔的拂开安娜眼前的
发,「我不会让他
们再靠近你哪怕100米。」
「奇奥夫
,」安娜松了一
气,「我听说了您丈夫的噩耗,我很难过,您
丈夫一定象你一样,是个好
。」
「他是个
类的典范。」 妈妈低下
用手绢抹了抹眼睛。「战争,受苦的总
是我们这些
。还有孩子们。」
「您听我说。」安娜试探
的说。「您知道我是从哪来的吗?」
「是的。我亲
的孩子。」
「那您,您不恨我?」
「一点也不。」 妈妈摸着安娜的
说,「是那些反政府武装的责任……」
「不是这样的。您一定搞错了。」安娜焦急的说道,「事实上,游击队都是
些好
。他们是农民和失去了土地的印第安
。政府对这个地区的压搾很厉害,
您从没有看见他们怎么把那些可怜的印第安
从森林里赶出来。他们放火烧了村
庄,杀了男
和老
,强

还有小孩,和几百年前那些西班牙 征服者一模一
样。」
「您丈夫遇害的消息我们也是事
发生之后才知道的。游击队不会到离政府
军驻紮