满水,同时转向她的儿子,让他脱光衣服。
鲍比犹豫着把他的T 恤和内裤都脱掉了,但对即将发生的事
的恐惧使他失
去了勃起的能力。当瓶子满到接近
裂时,诺玛从水槽下取来一瓶矿物油,在水
中加了一些,然后接上软管,确保夹子被夹住了。然后,她拿起冲洗
嘴,把它
贴在软管的另一端,把整个装置挂在马桶旁边的浴帘杆上。做完这些,她退后一
步,转向鲍比,后者仍然赤身
体地站在那里,脸上带着极大的怀疑。她注意到
他已经失去了在厨房里的那种兴奋感,并感觉到他需要一些鼓励,就说:「你为
什么不在马桶上坐下来,亲
的,让我自己做好准备,」然后开始解开她上衣的
扣子。鲍比按照指示坐着,而诺玛则脱掉了她的上衣,并解开了她的裙子,也把
它脱了下来。
「哦,是的——你知道我喜欢你的样子,妈妈,」他回答。
「告诉我。你打飞机的时候看着我不是比看着照片更好吗?即使我是你的母
亲?」
鲍比只是点了点
,被他母亲的
房的景象催眠了。
「还是喜欢我的
房,不是吗——即使它们不是很大?」她边说边用双手伸
过来,开始玩她的
,使它们竖起来。
「想知道一个小秘密吗?」诺玛狡黠地问道。
鲍比再次只是点了点
,看着他母亲抚摸自己。
「答应我不告诉任何
吗?」她半开玩笑地说。
又点了一下
,几乎听不见,「嗯,嗯。」
「嗯——在浴室里的第一次之后,我,呃,借了一本你的杂志;也就是你那
天看的那本。我对着你看的那张照片做了那事。那个
的大
子确实不错,不
是吗。」
「你是说你......」
「这就对了,亲
的。我自慰时也喜欢看
体
的照片。就像你一样。」
鲍比的眼睛还盯着诺玛的
房,几秒钟后,诺玛就注意到他的
茎几乎竖立
在两腿之间;一颗前列腺
凝聚的
珠从顶端漏了出来,并沿着坚硬的竖井的下
面流下来。当她继续用一只手拉着一个
时,她把另一只手的食指伸进嘴里吮
吸,使它湿润。然后她把沾满唾
的手指伸到鲍比的嘴唇上,开始在上面涂抹唾
,她说:「我知道这真的让男
兴奋——看着一个
玩自己的
房。这让
你感到兴奋吗,鲍比?你喜欢看我玩我的
房吗,嗯?」「呃,是的,确实如此,
妈妈。」当他母亲湿润的手指抚摸着他的嘴唇,并进
他的嘴里玩他的舌
时,
他有些嘶哑地说道。
「我也明白,男
看着
吸吮自己的
房真的会很兴奋,但我的
房太小
了,不适合。如果我『可以』做到这一点,你会感到兴奋吗?」他的嘴暂时被占
用了,鲍比只能一边用力吞咽一边微微点
。
「嗯,我真的很抱歉,我不能为你这样做,亲
的。我所能做的就是舔我的

——其实我不能吸它。感谢上帝,我有一条长舌
和大
,呵呵。我自己
手
的时候经常这样做,你知道吗?」诺玛说着把手指从儿子的嘴里拿出来,用
那只手把她的小
子往上推,把长长的胖
向她嘴里倾斜。她低下
,伸出舌
,首先让长长的唾
从上面滴下来,直到
被完全浸湿。然后她开始舔她自
己提供的
,这一幕让鲍比感到疯狂。
「我在你们的一些杂志上看到,有一些照片是一个
吸吮另一个
的
房。你觉得看另一个
吸吮我的
房会不会很刺激。你认为那会让你兴奋吗?」
鲍比不敢相信他从自己的母亲那里听到了这句话,但随后他的脑海里转到了
前一天晚上在书房里的活动,他想到了毕晓普夫
吸吮他母亲的
的画面,这
个画面使他的
茎跳了起来,他再次点了点
。
「告诉我,鲍比。你有没有看过那些
在你手
的时候互相吮吸
子的照
片。有你吗?」诺玛说。她现在兴奋得连话都说不出来了。
「是的,妈妈,我有。我觉得这真的很
感。我也很想看另一个
吸吮你
的
子。你有过这样的经历吗?」他问道,想知道她会不会把她对毕晓普太太所
做的事告诉他。
「对我做什么,亲
的?」
「你知道,让另一个
吸吮你的
?」
「嗯哼,是的,我有。如果你愿意的话,我将在某个时候告诉你这件事。但
不是现在。现在是给你灌肠的时候了。上帝,这让我欲火焚身。你饥渴吗,亲
的?」
诺玛用尽了所有的意志力,但她还是克制住了抚摸自己,并伸手去拿挂在橡
胶袋上的软管。她一手拿着冲洗
嘴,直接走到鲍比面前,说:「现在把你的腿
张开,好吗?相信我,你真的会喜欢这个。」鲍比按照他的吩咐,把他肌
发达
的大腿张得尽可能大。诺玛将三根手指
她的嘴里,并尽可能地使它们湿润。
然后,她向前倾,将她的手
儿子的大腿之间和他的
部下面,非常小心地避
免让她的手臂接触到儿子猖獗的
茎。诺玛开始在他的
缝里摸来摸去,当她
摸到他
门上紧绷的肌
环时,他的身体突然抽搐了一下。这使他坚硬的
茎接
触到了他母亲的前臂,这使他再次猛烈地抽搐起来。
「我的天,你的后面很敏感,不是吗,亲
的。但是请不要动。我不想用这
些长指甲伤你。」
鲍比现在被许多不同的感觉和
绪所迷惑,但他最清楚的是他母亲的手指在
轻轻地按压他的直肠。她在那里慢慢地工作,直到她把他的


得又滑又
湿,她的中指尖越过了
门括约肌,但她又停下来,让他习惯这种感觉。诺玛此
刻最担心的是他会如此敏感,以至于会像前一天晚上他用手指
自己的后庭时一
样迅速
。但他没有,尽管她能感觉到紧握她手指的肌
在收缩和释放。她的
前臂也感觉到了同样的收缩,而她的前臂现在正顶着他那几乎直挺挺地耸立着的
大硬物。
「好吗?」她轻声问道,当他点
时,她开始进一步探
他的
,她的手
指进进出出,同时来回扭动,直到最后她的大部分手指埋在他的直肠里。这种感
觉对鲍比来说是很美妙的。他很紧张,但当他感觉到她的手指在周围移动时,这
只增加了他的兴奋度。她的
房从弯腰的姿势中垂下来,她的脸就在他旁边,她
的香水和
户的混合气味让他
晕目眩。天哪,他多么想伸手去摸那对
房,但
想了想还是算了。
然后诺玛从他身上抽出手指,从另一只手上拿起冲洗
嘴,开始把它
他
的
。它实际上比她的手指小,所以他几乎感觉不到它的存在。当诺玛把
嘴
放在他的直肠内最远的位置时,她说:「我要你用手握住这个,鲍比。在这里—
—把你的手放在下面,握住它,好吗?」
鲍比用右手伸到他身下,从他母亲手中接过水管和
嘴的连接处,这时诺玛
站起来,伸手去拿夹子。诺玛解开了夹子,但用手指夹住了软管,她说:「好的,
我现在要放掉一点灌肠
。如果你开始抽筋或疼痛,只要说一声,我就会