极为朴素的衣裙时。都惊讶得张大了嘴
。
“博布罗夫斯基夫
……”,强壮的农夫楞了一下,摘下帽子行礼。
“不必多礼了,我忠实的老格里戈里,还有可
的亲
们,”母亲愉快地走进这一家
,一张张生气勃、健康红润的笑脸领他分外欢喜,她不拘礼地浅浅吻了吻从前的
管家菲奥克拉,出落得楚楚动
的杜妮亚和阿娜斯塔西娅令她惊叹不已,捧起两个
孩的脸蛋看了又看,掐了掐伊戈尔粗壮的胳膊,之前为未曾某面的柳博芙和她的三个孩子也得到了很多亲吻。
瓦莲卡在
主
的带动下,也尖叫着冲过去和菲奥克拉姨妈拥抱,亲属的见面被同样大呼小叫的柳博芙打断了,丰润的双唇迫不及待地贴上了瓦莲卡的唇,原来两
在少
时代也是不分你我的 密友。这样一来两家
相见的气氛更加亲热随和了。
新垦地的契约很快
换完成了,格里戈里不但如数付出七百卢布,还拿出了作为礼物的新鲜白面包、蜂蜜、葡萄和火腿,并且答应今天就把母亲要出卖的家当运进镇上。
“这笔家当不少呢,”有主意的庄稼
咬着花白的胡子,“要带着瓦季姆和伊戈鲁什卡看着,在镇上得花上好几天才能卖完。另外改造屋舍也是个大工程,依我看,不如男
去镇上的时候,让娘们留下来,帮夫
您先
一点活,等到我们在镇上雇了
来,到庄园里
木工和泥瓦活,您要是不嫌弃,就到我家暂住些
子,等到大功告成再搬回来。”
“您真是一位有智慧的老
家,”母亲答道。 “我们母子俩,加上瓦莲卡,三个
住在这么一大片屋子里,确实也太冷清了,我很乐意和您的家
们住在一起。”
力大无穷的瓦季姆、伊戈尔和老格里戈里把各式家当满满装上了一车,瓦莲卡又套上自家的大车,把剩下的几个大箱子装了上去。瓦季姆拍了拍??瘦骨嶙峋的老马“珍珠”,笑着不客气地对红发姑娘说,“让这位老
家歇歇吧,套上我的''流星''好了。”瓦莲卡对他做了个鬼脸,暗地里却很满意地笑??了。临走前,格里戈里向老婆
待了准备做的活儿——把改作牲
棚的房间的地砖撬开,再用这些砖块把多余的窗户封住,从绕花园而过的水渠引出几条灌溉渠,最后,向菲奥克拉意味
长地眨眨眼——“这几点把姑娘媳
们管好,别太随便了,这是在夫
面前呐。”
瓦季姆和格里戈里赶着车,伊戈尔坐在车辕上,慢慢走远了。此时
刚好挂上了庭院东侧最高的那棵椴树的第二根枝桠。上午的时间还早,像花朵一样鲜艳,夜莺般活泼的
们马上开始了工作。首先是撬地砖,力气大的瓦莲卡自然当仁不让地抄起了榔
,持凿的是胳膊沉稳的菲奥克拉,细心的娜斯佳带着卢卡和妮娜负责把撬出来的清理砖块码放好,我拿起铁锹去花园先开掘一段沟渠,取出泥土,由杜妮亚和泥浆,最后我和高个子的柳芭把砖块混着泥浆堆砌在 窗
上。这个活对于母亲来说相当重了,因此她在只是在一边照顾婴儿米沙,还为我们准备一点食物、饮料和毛巾,随时准备让劳累的
休息好。
贝科夫家的
们会见贵客的盛装显然不适合劳动,她们都脱掉了漂亮的裙子,光着脚和腿,只穿一件衬衣,把袖子高高挽着,一楼的客房里响起了叮叮当当的敲打声,还有
和姑娘们你一句我一句打趣的话音,气温一度一度地升起来,所有
活的
都汗流浃背,越来越亮的
光
穿了薄薄的湿棉布,透出了
们
红色的身段。
我从室外挖来一筐泥土,身子就已经疲惫不堪,坐到母亲身边休息了,一边享受着清凉的克瓦斯,母亲心疼的话和轻轻的揉捏,一面静静看着一群漂亮强壮的
和孩子们忙来忙去。杜妮亚打来一桶水,把泥土倾倒在地上,掺上水,用木锹搅拌,这是一件很脏的活计,不一会儿飞溅的泥浆就糊满了她的小腿,把洁白的衬衣也玷污了大半,黏答答地贴在髋部和大腿上,她为难地低
扯了扯浸透泥浆的裙摆,接着把它整个撩了起来,一下子把衬衫完全褪掉,那窈窕的十一岁少
的身子整个露了出来。两腿裹满了黑褐色的泥浆,髋部以上却如滑腻如凝脂,白皙得耀眼,两种天差地别的质感令她显得出奇的美丽,就如我们从刚泥土中获得生命的苏醒的始祖,如此圣神纯洁,无
可以指摘和非议。
我和母亲都轻轻惊叫了一声,从一片火热的喧哗中,听见动静的菲奥克拉回
看见了这一幕,也怔住了,“杜妮什卡……快遮上点儿!夫
和少爷看着呢,不能这样……”
看到母亲扔下凿子,面带愠色的走过来,杜妮亚下意识地用手捂住那平滑的,除了一条弧度优雅的狭缝 之外什么也没有的
户,娇
的皮肤上凉丝丝的触感令她立刻收回了手,低
发现胯下已然多了一个泥手印。她恍然咯咯笑了起来,“ 妈妈,您瞧,小桃子没了!”旋即又在胯间和
上多抹了几把泥,“''大桃子''也没了,现在行了吧,这样
活多方便呐,就让我光着吧——好 妈妈——”,她撒娇地拉长了又清又甜的声调。
贝科夫家的
孩子们一阵哄笑,母亲也“噗嗤”一声,忍俊不禁,“美味的小巧克力
球啊……”,母亲不知怎的想出了如此绝妙的譬喻,转向了有点不知所措的菲奥克拉,“亲
的菲克露莎,令
杜妮什卡还是这样天真烂漫呐,说来,我也是看着这可
的小姑娘光溜溜的从小长大的,可怜的菲克露莎,你们家早年手
不宽裕,几个孩子从小没有习惯穿衣服……”
“哎,这么令
害臊的事
,夫
都知道啦。但现在 不同了,上帝保佑,我们有点家业啦。再说杜妮什卡今年已经十一,算是个半大姑娘了,在家里 我们夫妻俩还惯着她,随她
穿不穿,但在外
面前不能再这样丢乖露丑啦。”
“这您就不对了,我和小托利什卡怎么是外
呢?简直比至亲还亲,瓦莲卡不也是您的外甥
吗?再说十一岁也还是个小
孩呢,您瞧——胸脯还是平平的呢,还有那个……挺可
但是不好说的地方,和小婴儿也没什么两样。这活脱脱不就是一个从教堂的穹顶上降下来的小天使吗?简直美极了。 ”母亲也被小杜妮亚摄
心魄的美丽 征服了,嗜好美好事物又温柔宽和的她,欣然允许了小杜妮亚赤
的任
之举。
菲奥克拉自然没有话说,拍拍
儿的小脑袋,就回去工作了。杜妮什卡像刚摸到了圣物的信徒一般,兴高采烈地起劲儿搅拌着泥浆,不一会浑身上下几乎全都溅满了,成了一个小泥
。 年纪只有六七岁的卢卡和妮娜,也几乎从来没有穿过衣服,早就在棉布罩衫里憋闷得不行了,见到小姨娘一丝不挂、
得起劲,也马上学样脱得赤条条的,尖叫着跑过去玩泥
,相互从
到脚糊了一身。
在三个小家伙手刨脚蹬之下,泥浆很快和得又匀又粘,当我歇够了,取来泥瓦刀准备砌砖时,只能看见镶嵌在泥团里的三对蓝莹莹的眼睛望着我。我用刀片接住他们直接用手抓来的泥浆,填在砖块之间,把玻璃早已
碎的视窗封起来。
现在天气已经热了起来,我脱了衬衣,汗还是不住地往下淌。和我一起
活的柳芭趁着我的母亲热得昏昏沉沉,便一再伸出绵软温热的手掌,在我的前胸后背上抹来抹去,“让柳芭莎替你擦擦汗,英俊的小少爷。”她的声线甜润酥骨,一对顾盼生
的,微微吊起的杏眼没有注意看砖墙,却一阵盯着我,“哎呀,小肚子湿漉漉的,受了凉会消化不良的,”她把砖块摆得歪歪扭扭,手却顺着我的肚子,灵巧地拨开了我的裤子钮扣,准确无误地伸进去拨弄了几下。
“哦哦,''山雀''还被生出羽毛呐,但已经肥壮壮的了……”她糖浆般的悄声絮语音送
我