她把巨大的松脂
塞
鼻中
于是她不能使用洪水、烈火和毒气
她把钉子刺穿自己的
蒂
于是在关键时刻高
将打断她的行动
她把耳环穿刺在
上
于是她的
汁阻塞随着时间带给她痛苦
她把荆棘捆绑自己经过她敏感的七个点
于是她使用的力量越大
体的痛苦也越大
她把融化的松脂倒
门
于是洪水、烈火和毒气反过来折磨她
她把植物的花
、兽群的
、虫子的卵和飞鸟的蛋塞满子宫
于是分娩的痛苦将折磨她到痛哭流涕
最后她把羽毛贴着自己的
唇让唯一空着的
道被瘙痒
于是所有的痛苦和快感都只会带来空虚折磨她的心灵。
那天吉尔伽美什并没有击败芬
那天
芬
击败了恶兽芬
那天
旱已经渐渐消退
那天伊什塔尔和恩都结伴走出芬
的闺房。
看到了芬
的痛苦
因为误会她用憎恨的目光看着吉尔伽美什。
阿努的
儿
伊什塔尔说:
我曾经的意中
啊我恨你
你的胜利并不仁义你的计谋充满卑鄙。
我改正我的毛病
我学着为你烘烤的面包和酿造国王的酒
我学着为你的身体编织衣服
我学着如何取悦男
和
让你快乐
我学着适应分娩的痛苦想为你生下七个孩子
我学着服侍他
当你的好妻子。
那是因为我觉得你会是个伟大的英雄坚韧不拔的国王
而不是使用
谋诡计获得虚名的小偷和骗子!
我现在虽然虚弱但是我要去找我的父亲阿努
让他惩罚你
你这个邪恶之
险卑鄙的小偷和骗子!
于是伊什塔尔去往天堂寻找她的父亲
恩都伸出手她一拉就能阻止
飞起。
吉尔伽美什制止了她:
恩都让她去。
别忘了是大旱让她分心
让她不能学习礼仪改变她的坏脾气!
我本该阻止
芬
阻止她给自己痛苦
我心中还当她是个恶兽不敢相信她的言语
吉尔伽美什被阿努和伊什塔尔惩罚她是罪有应得!
让我去解下芬
的诅咒
让我把诅咒穿在身上作为赎罪。
恩都亲吻她拥抱她说:
吉尔伽美什我是你的妻子你要记住这点
所有的痛苦应当分一半给你的妻子承受。
她们解除了芬
的诅咒重新附加给自己。
吉尔伽美什把松脂
塞
鼻中
她的智慧不再能通过言语发挥
恩都把青金石的钉子

蒂
关键时刻高
将打断她的行为
吉尔伽美什把黑曜石的耳环穿过
甜蜜浓稠的
汁反而给她痛苦
恩都把身体捆上荆棘
这让她想起上一次到来的
形。
吉尔伽美什把虫卵和鸟蛋塞
子宫
因为她要为她生下七个男孩
恩都把花
和
注
子宫
因为她要为她生下七个
孩。
她们把滚烫的松脂倒
对方的
门
于是洪水、烈火和毒气伤害她们的内脏
她们把羽毛贴着
唇放置
但是恋
间的
不让她们空虚。
两位恋
就这样等待着
的到来。
伊什塔尔回到殿前
伊什塔尔牵着鼻绳
伊什塔尔牵着天之公牛。
她看着恩都和吉尔伽美什的装扮
她
悉了这场误会
的坏脾气不允许她道歉。
她故作高傲:
愚蠢的凡
我给你们一个获得原谅的机会!
这是天之公牛
它无穷的力在雪松林无法发挥
但是它具有强大的力量和坚韧的
体。
击败天之公牛用你们的智慧和勇气
否则我就把你们美丽的面庞变得丑陋。
吉尔伽美什不能言语她把字刻在上:
我的
若你变得丑陋
我只用挖去我的眼睛让我分不清美丑。
但我不愿让我自己变得丑陋让你挖去眼睛
那样你会无法看见春天的花朵和夏天的星空。
我请求你与我击败天之公牛!
恩都亲吻吉尔伽美什的眼睛对她说:
我的恋
若你变得丑陋
我就挖去我的眼睛让我想象你的美丽。
但我不愿让我自己变得丑陋让你挖去眼睛
那样你会无法看见秋天的落叶和冬天的阳光。
我答应你与你击败天之公牛!
天之公牛的鼻息带着力能在上留下大坑
英雄们躲避公牛的鼻息。
吉尔伽美什向前跑去
她抓住天之公牛的尾
减缓它移动
她看向恩都没法言语但是她的智慧传达给了
。
恩都跳上公牛的背
牛角在空中狠狠撞击她的腹部加剧她分娩的痛苦
她用巨大的力量维持平衡控制身体
于是荆棘
刺
血
坏她的敏感点
滚烫的松脂也削弱她的力量
她控制了公牛的去向。
吉尔伽美什也爬上公牛的背
她挡住公牛的眼睛它不安奔跑起来。
她们一起用力让公牛往雪松山下跑
她们一起用力让公牛往悬崖奔去。
天之公牛冲下了悬崖吉尔伽美什跳起
恩都
蒂上的钉子却让她高
她将和公牛一起摔下雪松山。
吉尔伽美什抓住岩石又抓住恩都
山崖上的落石砸在她胸部让她痛苦
鼻中的松脂让她无法呼吸
她痛哭的声音也被堵住
天空落下的磐石般的力量离她而去
英雄的手已经开始松劲。
英雄马上就要死去
马上就要殉
悬崖上传来
伊什塔尔的声音:
够了你们胜利了
发出你们的哭声卸下你们的诅咒
天之公牛已经被你们击败!
你们展现了智慧力量和韧
你们正是击败敌
的勇士
你们正是迎来丰收的农夫
你们正是排解欲望的
我用
伊什塔尔的职赞美这三种
我也在赞美你们伟大的英雄!
我为我之前的误会而向你们道歉
我作为伊什塔尔乞求你们的原谅。
伊什塔尔获得了国王们的原谅