恩没有第一时间挺动
,因为他需要给刚
宫的塞薇娅拉一些缓和的时间,其实他也没想的,塞薇娅拉还是处
,这着实让他有些惊喜。
“我,我在
嘛?”
感受到身体不适的塞薇娅拉既茫然又有些痛苦的问道。
“我在
你啊,
士。”
克莱恩用从她身上撕扯下来的衣物帮她擦了擦被
覆盖的脸,露出绅士般的笑容。
塞薇娅拉的脑子似乎有些宕机,她感受着自己下体那无比充实的感觉,说道:“这就是生物知识实践吗?好难受....”
克莱恩擦拭着她脸上的
,微笑道:“实践是这样的,但很快就会舒服起来了。”
说着,克莱恩开始抽动
,一开始塞薇娅拉的
道吸得很紧,克莱恩有些艰难才能抽动起来,但随着一次次的抽
,塞薇娅拉的蜜
也开始分泌
。
在
的润滑下,克莱恩
动的速度越来越快,一次次顶撞在美熟
娇
的子宫
上。
塞薇娅拉感受到巨物在自己体内横冲直撞,一开始她还不适应,但到后面越来越舒服,让她不由自主的呻吟起来,
中传出令她自己都面红耳赤的
叫声。
一开始的塞薇娅拉还在矜持,强忍住不让自己喊出声,但在克莱恩
的一次次撞击下,花心不断遭到侵犯的她再也忍不住这一波接着一波的强烈快感,顿时放声
叫了起来。
塞薇娅拉双手环抱着克莱恩的脖子,表

而又舒爽,胸前的丰满随着抽
不停的晃
出
靡的
。
看着胸前的雪白,克莱恩俯下身子将其中一个含
中舔弄,啃咬着
的
,下身宛如打桩机般不停的
塞薇娅拉的
。
不知道过去了多久,塞薇娅拉被克莱恩不断变换着体位疯狂
,两个
在座椅上,在地上,在讲台上,甚至是在门
克莱恩都在肆意的
弄塞薇娅拉最亲密的地方。
塞薇娅拉的意识也在一阵阵剧烈的快感冲击下溃不成军,模糊不清的意识中她只能感受到那根庞然大物不断在自己体内横冲直撞。
一炮接着一炮的浓
灌
美熟
的子宫和后庭,塞薇娅拉身上的衣服也在一次次
合中被撕的
碎,只剩下下身还穿着近乎被撕碎的黑丝,脚上的鱼嘴高跟鞋也不知所踪,脚上的黑丝也被撕开,露出美熟
被舔得满是
水和牙印的一双白
纤细的玉足,十根涂抹在
紫色指甲油的脚趾因为快感而紧扣着,双脚弓起,好似半月。
塞薇娅拉一脸
阿黑颜的被克莱恩以撒尿的姿势抱起,两瓣
在一次次的撞击下变得通红一片,粗硬的
在她
的菊蕾中不停抽
,被巨根
大得无比夸张的
随着抽
的动作还在不停的往外
着浓
。
此刻的塞薇娅拉完全没有了先前作为老师的冷傲和威严,在克莱恩
的征服下只剩下了
最原始的雌
,吐着香舌的嘴唇还在发出呜咽和呻吟。
忽然,克莱恩低吼一声,将塞薇娅拉的身体往下一送,近乎全根的
根
了她的菊
内,紧接着
一阵颤动又是一发浓

了塞薇娅拉的后庭!
哦齁齁齁!
塞薇娅拉被
得猛地仰起了脑袋,眼眸消失在眼眶中,娇躯剧烈的颤抖,大量晶莹的
混杂着
从红肿的蜜
的
出!
咕噜咕噜。
随着克莱恩一
浓
的灌
,塞薇娅拉原本就鼓胀的肚子再次膨胀了几分。
塞薇娅拉还没从高
中缓过神来,她突然猛地睁大了眼睛,嘴
鼓起,紧接着一大
的
从她嘴里
而出!
这一幕的场景极其壮观,塞薇娅拉仿佛变成了

泉一样,上面在吐,下面在
,无比的
靡。
好一会之后,克莱恩这才将塞薇娅拉抬起,将
根从她的菊
的拔出,‘啵’的一声,随着
拔出,塞薇娅拉的菊
俨然被
大得跟婴孩拳
一样大的规模,菊
蠕动着想要闭合,但一时半会恐怕是无法合拢。
而塞薇娅拉被
得松弛大张的
根本夹不住
,大量的
从后庭流出,在地面形成白浊的
滩。
爽得克莱恩将塞薇娅拉放在椅子上,随后拿起一旁的厄运布偶将




中清理
净后拔出
紧接着克莱恩目光看向了塞薇娅拉的两只
的玉足,于是乎他抓起美熟
致的
足聚拢,然后对准脚趾形成的足


了进去。
克莱恩抓着塞薇娅拉的足
抽
,细腻足底
的触感不停的摩擦着他的
,脚趾微微紧扣着
身,指甲微微剐蹭着,带来别样的别样的刺激感。
克莱恩爽得咪上了眼睛,在足底
的刺激下,没有打算忍耐的克莱恩
出了最后一发,
的玉足被
覆盖,
碎的黑丝也被染成了白色。
大量的
将塞薇娅拉从上到下都
了个遍,雪白的
间汇聚成一滩
水池,亚麻色的微卷秀发披散开来,每一根发丝上都沾染了大量克莱恩特意
上去的
。
最后一炮

出,克莱恩这才恋恋不舍的松开了塞薇娅拉的白
足。
克莱恩看着塞薇娅拉,此刻的她面色
红,双眼无神,浑身赤
沐浴
,毫无形象的瘫软在椅子上,双腿大张,双手无力的垂在身体两旁,丰满的雪
上布满了掌印和牙印,身下两个几乎要变成8的
红
流着滚滚浓
,鼓胀的肚子里面全是克莱恩
进去的子孙后代。
看到这位冷傲严肃教师这副模样,不知道得还以为是哪个从男
堆里拉出来的
呢。
最后,克莱恩满意的捏了捏她丰满的雪
,穿好衣服 抱起厄运布偶离开了小礼堂,只留下被
得宛如储
罐的塞薇娅拉和遍地的狼藉。
回到家,简单用过晚饭之后,克莱恩再次跟三位美少
开始了
番大战,先是从盥洗室,一路
到房间,一整晚他的房间都不得安宁。
......
贝克兰德,皇后区。
奥黛丽·霍尔坐在
凉角落里的吊椅上,望着阳光底下怒放的一丛丛鲜花,思考起佛尔思·沃尔请求帮忙的那件事
。
据格莱林特子爵核实,真有那么一位叫做休·迪尔查的少
被关押在贝克兰德北区的临时监牢里。
她的罪名是因财产纠纷严重伤害了一位体面的绅士,让对方至今仍躺在医院的床上,也许再也站不起来了。
对此,佛尔思的解释是,那位绅士并非好
,他是贝克兰德东区的黑帮
目,以高利贷为生。
事
的起因是,某位借贷者发现利息比自己预想得高几倍,就算
产都无法偿还后,在与那位绅士协商无果的
况下,找到了附近小有名气的“仲裁者”休·迪尔查,希望她能说服对方免除不合理的部分。
那位绅士并没有服从休·迪尔查的“裁决”,甚至威胁当晚就要抓走借贷者的妻子和儿
,于是休·迪尔查改变了说服的技巧,采用了物理的手段,一个不小心就造成了严重伤害。
格莱林特子爵调查了事
的经过,确认佛尔思·沃尔的描述属实,也确认那位黑帮
目失去了对手下的控制,并且在某
半夜的“拜访”后,免除了借贷者的债务,向检察官出具了原谅休·迪尔查的声明,但严重伤害的案件并非受害者不想追究就不会被起诉。
“格莱林特希望用正常的办法解决,派
咨询了熟悉的大律师,对方说有把握只是轻判,但无罪辩护的难度很高,除非当事
能拿到
神有问题或者心智发育不健全的医疔证明